翻譯行業(yè)資訊
喜報!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務認證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協會和專業(yè)認證機構方圓標志認證集團聯合授予筆譯服務水平AAAA級認證證書。 筆譯服務 AAAA 認證證書 此次認證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務能力的權威背書,標志著火星語盟的翻譯服務質量、翻譯流程、項目管理、譯員水平等各方面都嚴格遵守國際標準,能夠為全球客戶提供高標準、高效率、更優(yōu)質的專業(yè)翻譯服務。 到目前為止,火星語盟已獲得的認證包括: 筆譯服務水平 AAAA 級認證; ISO 9001 質量管理體系認證; ISO 27001 信息安全管理體系認證; ISO 17100 國際翻譯服務管理體系認證; ISO 13485 醫(yī)療器質量管理體系認證; 國家高新技術企業(yè)認證; 雙軟認證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認證; 中國翻譯協會理事單位; 美國翻譯協會會員單位; 作為全球領先的數智化語言服務與技術解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內翻譯行業(yè)第一梯隊,年交付口筆譯項目20萬個,年翻譯字數超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務,持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財經等領域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務認證AAAA級”為契機,始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務全球商務與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務商50強
近日,由國際知名語言服務研究機構CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強語言服務企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調研,憑借深耕語言服務領域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務咨詢機構,專注于全球語言服務市場,提供獨立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務與技術市場進行調研并發(fā)布報告,至今已成為衡量語言服務商行業(yè)競爭力的重要依據之一。 自2002年率先進軍全球語言服務行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標準、高效率、高質量的語言服務贏得市場青睞,在業(yè)內享有盛譽,先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項國際質量認證,并成為中國翻譯協會理事單位及美國翻譯協會會員單位。 憑借卓越的服務品質和豐富的行業(yè)經驗,火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權威機構的認可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進入新市場,建立新的藍海! 權威認證,值得信賴。 聯系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業(yè)的塞爾維亞語翻譯
隨著市場經濟對翻譯效率、精度等要求的提高,一家專業(yè)的語言服務商是翻譯服務質量的重要保障,尤其是如塞爾維亞語等小語種翻譯,本身匱乏的語言資源會導致專業(yè)翻譯、編輯、審校等匹配難度的提升,為此即便國內語言服務商數量龐大,但并不是所有翻譯公司都具備真正專業(yè)的塞爾維亞語本地化翻譯能力。 深圳火星翻譯,一家基于人工智能技術創(chuàng)新的語言服務品牌,匯集全球數萬名母語認證譯員,致力為各大行業(yè)領域客戶提供包括塞爾維亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語在內的全球多語言本地化解決方案。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯服務 1、專業(yè)翻譯團隊 火星翻譯專注小語種母語翻譯20多年不斷整合來自亞歐、非洲、美洲等上百個國家地區(qū)的母語認證譯員以及編輯審校等語言類技能資源,涵蓋塞爾維亞語、英語、法語、西班牙語、德語、俄語、阿拉伯語、荷蘭語、葡萄牙語、馬來語、日語、韓語等230多種語言,支持全球多語言翻譯需求。 2、多元化語言服務 火星翻譯不僅僅可以提供專業(yè)對口且高水平的多語種翻譯人員,同時也支持多元化筆譯、口譯及本地化服務。 筆譯服務:多類型文本翻譯,包括但不局限于手冊畫冊、說明書、合同、報告、圖紙、書籍等。 口譯服務:多場景即時翻譯,包括但不局限于陪同翻譯、同傳交傳、譯員外派、線上視頻口譯等。 本地化翻譯:語言文字翻譯與文化適配,提供網站/游戲/APP本地化、多媒體配譯、字幕翻譯、多語配音、DTP排版等本地化技術服務支持。 3、靈活翻譯方式 與傳統(tǒng)的翻譯機構相比,火星翻譯擁有更雄厚的多語種翻譯資源,更豐富的本地化服務經驗、案例,可以實現將塞爾維亞語在內的上百種語言資源,醫(yī)學、生物、法律、財經等多個垂直領域解決方案及項目管理專業(yè)知識相結合,打造快捷且高效的一站式語言解決方案,為客戶提供更靈活的定制化語言服務,滿足客戶的個性化翻譯需求。 總之,作為資深本地化語言服務品牌,火星翻譯多年來不斷整合不同國家地區(qū)的母語認證譯員資源,致力為各大行業(yè)領域客戶提供專業(yè)本地化解決方案,滿足客戶的全球多語言翻譯需求。
More Articles
翻譯的收費標準會因為公司的實力、語種類型以及翻譯的文檔格式、需求等而出現不同的差異,但整體來說,小語種翻譯的平均收費普遍要高于英語翻譯,這之中不僅僅是因為公司自身的收費標準,同時也是因為小語種本身的性質所致。那么深圳小語種翻譯公司的收費標準有哪些? 什么是小語種翻譯 小語種翻譯公司收費標準,說白了就是相對英語、日語等這種使用很普遍以外的語種,只在少部分國家使用的外語語種。我們常見的小語種一般是指除聯合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種。 小語種翻譯的收費標準與難易程度相關 翻譯機構對于小語種翻譯的收費標準有多個方面的因素,首先所需翻譯的行業(yè)領域或信息內容的難易程度是收費標準的主要因素,專業(yè)并且難度系數比較大的信息內容翻譯收費自然而然會比較高,若是日常性信息內容的翻譯,則收費標準會比較低。 小語種翻譯的收費標準與語種種類及其稿件的長短相關 翻譯機構小語種翻譯收費標準與所需翻譯的語種種類及其稿件的長短也有直接關聯,小語種翻譯服務收費標準較高,英語或者是中文的翻譯服務收費標準較低,越長的稿件翻譯需要的費用越高,因為專業(yè)的翻譯服務公司基本都是根據字數的多少來收取費用的。當然,翻譯機構收費標準也不僅僅是局限于這些標準,還在于所需要的時間。 深圳小語種翻譯公司的收費標準有哪些?翻譯行業(yè)本身就是一項技術與腦力結合的工作,正規(guī)的翻譯不僅僅只是熟悉一門語言,還需要了解語言背后的人文風情,才能更好的根據實際需求進行合理的翻譯,因此翻譯的價格不同,翻譯的結果也存在一定的差異,客戶尋找翻譯公司,切不可只看價格而忽視其他因素。
by Admin
14-07-2020
國際間合作交流的增加,語言的不同成為了國際交流首要面對的問題之一,在這里就不得不說翻譯。翻譯,主要分為筆譯和口譯,不同的翻譯需求其收費也會不一樣,而這之中,又因為語種的不同而出現不同的收費情況,尤其是小語種收費更是比英語翻譯要高很多。那么為什么小語種的翻譯價格要比英語貴? 為什么小語種的翻譯價格要比英語貴?影響翻譯價格的因素主要有語種翻譯人才相對稀缺、翻譯難度相對更高和交付要求相對更急等: 1、語種翻譯專業(yè)人才比較稀缺 首先,外語人才和翻譯專業(yè)人才是兩碼事,小語種專業(yè)人才多并不等于小語種翻譯專業(yè)人才多。此外,口譯翻譯和筆譯存在一定差異,能做口譯翻譯的不一定能做筆譯,做好筆譯的人不一定能做口譯翻譯。一帶一路戰(zhàn)略的沿線國家除了部分國家如新加坡、巴基斯坦、印度等英語國家外,絕大多數都是有自己的語言體系,而這類國家的人口數量也不多,許多國家的人口數量都還沒廣東多。 根據國內有關機構的初步統(tǒng)計顯示,“一帶一路戰(zhàn)略”沿線國家所使用的官方語言及主要民族語言加起來約60余種,其中在我國目前暫未有高等院校設立的語種有18種,僅有1所高等院校設立的語言有20種,而且已設立的一些語種也存在人才儲備不足的情況。物以稀為貴,這是這類翻譯專業(yè)人才的缺乏和不足,導致能夠為客戶提供翻譯服務的專業(yè)翻譯就并不多,所以這類翻譯人員的價格也就高。 2、翻譯難度比較更高 許多人認為,學會了一門外語就可以從事翻譯工作,其實這是一個外對翻譯的簡單認知。翻譯是一項復雜的專業(yè)性工作,涉及到專業(yè)性外語、業(yè)務知識和母語表達等有關方面,所以一個優(yōu)秀的翻譯員,不僅要掌握出色的外語和中文能力,同時翻譯文件所屬的行業(yè)知識也有比較好的積累和了解。 難度高在于小語種的現有翻譯工具、語言學習途徑、語言工具比較稀缺。與英語等大語種相比,這類工具的缺乏,給外語翻譯專業(yè)人才的翻譯工作帶來極大的阻礙,做好一份稿件,需要更多的學習、查尋資料和打磨。面對客戶的專業(yè)性稿件,如將中文商業(yè)合同翻譯成阿拉伯語,則需要對中文和阿拉伯語有很好的掌握,而且對法律、合同以及貿易的有關專業(yè)知識有了解,只有這樣才能夠將商業(yè)合同翻譯的準確、地道,而這方面的專業(yè)翻譯專業(yè)人才必須具有留學背景,對雙方國家的文化和有關專業(yè)知識有深入了解,而這方面的專業(yè)性留學生的價格自然也就高。 3、交付要求比較更急 時間就是生命,效率就是金錢。許多公司在找專業(yè)翻譯公司合作中,都有比較高的交付要求比如質量要求、交稿時間和翻譯員背景等。小語種翻譯本身的專業(yè)人才是比較稀缺的,而且具有良好的專業(yè)性背景和留學背景的翻譯并不是特別多,假如交付時間比較緊的話,則不少公司就需要至少多付一部分的加急費用,這樣就可以讓專業(yè)翻譯公司調動更多的翻譯專業(yè)人才來進行服務和交付。 為什么小語種的翻譯價格要比英語貴?小語種翻譯的難度以及翻譯的需求不同,其費用自然也會相對要高,客戶在找小語種翻譯公司時,要注意選擇專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,盡可能保障翻譯的質量。
by Admin
小語種在國內一般是指除英語外的其他語種如德語、法語、意大利語、韓語、等使用人群比較少,普遍性不高的語種,但因為小語種種類繁多,因而在對接國際商務合作時,很多時候單純的英語是無法滿足客戶的需求,因而這類小語種的翻譯也是當前翻譯市場不可忽視的重要一環(huán),而且相比之下翻譯難度也比英語要高,收費也自然存在差異性。那么深圳小語種翻譯的價格是多少? 深圳小語種翻譯的價格是多少?現在的翻譯行業(yè)里,小語種翻譯價格要比英語翻譯的價格要高,一方面是因為小語種翻譯人員較少,翻譯難度較大,其次也受翻譯語種本身的要求影響。 首先便是具體的翻譯語種,小語種翻譯包含了很多種語言,而不一樣的語種收費也是有所差異的,像葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語這一些語種的收費標準要比俄語、德語、韓語高些; 其次便是翻譯的文件類型,如果是標準的證件,一般是按照份數以及頁數來收費,如果是文檔類型,則是按照字數以及翻譯標準來收費; 最后便是翻譯時間,如果是時間相對比較緊急,需要特快返稿,其價格自然也會高一點。 總的來說,翻譯公司針對小語種翻譯的收費有多個方面的因素,首先所需翻譯的行業(yè)或內容的難易程度是收費標準的主要因素,專業(yè)性而且難度較大的內容翻譯收費自然會相對比較高,若是日常信息內容的翻譯,則收費會相對比較低,小語種翻譯的具體價格便是根據這一些因素來綜合定價的。 深圳小語種翻譯的價格是多少?火星翻譯涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。如果您有小語種翻譯需求,不妨直接咨詢我們的在線客服。
by Admin
外語翻譯,相信很多接觸過的客戶都有過這樣的體會,英語翻譯的價格普遍比較低,有的甚至會低至150元千字的情況,而其他的語種,有的甚至最低就要248元千字,相比于英語翻譯無疑要貴很多。那么深圳翻譯公司翻譯小語種的價格為什么比較貴? 深圳翻譯公司翻譯小語種的價格貴,一般來說主要受語種的普及程度,翻譯的文檔格式需求以及公司的規(guī)模實力等。 小語種翻譯收費報價與語言的普及化程度有關,很多小語種極為冷門,在國內有關的受教育者較少,不同于英語被納入成為一門學科,小語種更多的是根據個人興趣愛好,選擇學習。這也導致小語種翻譯的譯員資源稀缺,物以稀為貴,報價也就更高了。 其次,也要看小語種有多小,現階段對于小語種的界定有兩種說法,一種是除聯合國通用語種(英語、中文、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語)外的所有語種;但在國內的理解里,很多人都認為除了英語以外的外語的都是小語種,這也確實是現階段一個較為普遍的理解。 小語種翻譯價格也會與您所需翻譯的質量要求和專業(yè)領域有關,通常翻譯公司會給出不同等級的翻譯服務,等級分類也是為了解決不同程度的語言需求。一些專業(yè)領域與使用場景對于翻譯的質量要求較高,選擇對應等級的翻譯服務自然價格更貴。 最后小語種翻譯價格也跟您選擇的服務類型有關。翻譯的服務類型也就分為筆譯與口譯兩大類,往下還能繼續(xù)細分,每一類的收費方式也有所差異。 深圳翻譯公司翻譯小語種的價格為什么比較貴?小語種收費貴自然有其貴的原因,正規(guī)的翻譯公司都是根據合理的市場規(guī)則制定相應的收費價格,客戶在找翻譯公司時切不可盲目選擇低價而忽視翻譯的質量。
by Admin
小語種,國內翻譯市場里重要的一類翻譯語種,小語種因為其本身使用人群較少,而且語種類型很多,翻譯資源也較為緊缺,這也導致不少翻譯公司無法滿足小語種的翻譯需求,而能夠做好小語種翻譯的公司,其收費也相對較高。那么深圳翻譯公司小語種專業(yè)翻譯收費是多少? 想要了解為什么小語種收費高而且難度較大,首先來了解當前國際上小語種的現狀: 1、小語種教學資源和應用范圍不足 英語早已成為全球通用的語言,而小語種單單是在一部分國家作為官方語言,應用的范圍相對比較小,由于市場的需求不足,因此資源相對比較少。現階段國內設立小語種專業(yè)的基本都是一些高等院校,但小語種教學也是人數相對比較少,能夠全職從事小語種翻譯的人更是少之又少。 2、小語種翻譯難度大 翻譯是件非常專業(yè)的工作,一個品質優(yōu)秀的譯員,在有著出色的外語和中文能力的同時,更要對翻譯文件的背景行業(yè)有著大量的知識積累和自我見解。小語種相比英語語種來說,能夠參考的資料非常少,想要查尋相關信息難度相對比較大,可靠的資源較少,因此想要將小語種翻譯好更是難上加難。 小語種的收費報價,有以下幾點因素決定: 1、翻譯公司的翻譯實力和管理水平 俗話說一分價錢一分貨。雖然無法明確的說價格高的翻譯公司就一定具有最完美、最高水準的翻譯品質,但能夠肯定說報價要是非常低的翻譯公司,根據個人經驗來看,大部分是無法確保客戶的翻譯服務質量要求的。 2、客戶的需求與選擇類型 小語種的翻譯價格取決于翻譯資料的難易度和翻譯文件的專業(yè)性。對于客戶的需求的難易程度和用途進行分析,有普通翻譯、精確譯、出版級別等等,因此不同類型的翻譯,相對的報價也是不一樣,文件的行業(yè)領域、背景資料的難易程度、翻譯類型等基本都是報價的決定性因素。 3、交期和字數也是主要的收費標準 小語種因為翻譯資源稀缺,要是翻譯資料的字數比較多,而客戶要求的交期相對比較緊急,那自然的報價會更加高。 深圳翻譯公司小語種專業(yè)翻譯收費是多少?雖然小語種的收費普遍要比英語等大眾語言要高,但這并非是胡亂收費,而是根據語種的難度進行合理定價收費的,客戶在找小語種翻譯公司時,要清楚這點,同時在選擇時要注意選擇正規(guī)專業(yè)的大型翻譯公司。
by Admin
高考結束啦!首先恭喜大家? 下面我們一起先看下2020高考英語作文 咦?今年的全國一卷和二卷高考英語作文,竟然沒有李華了!從小到大,陪伴每屆高考和測試的李華今年居然不用幫忙寫信了??? 今年李華為什么沒有出現? 網友上演了一場腦補大戲......↓↓ ”難道李華去年高考已經考上大學了?” ”李華是不是被張東升帶去爬山了?hhh“ ”李華可能擺地攤去了“ ”李華可能因為暴雨沒趕上高考“ 哈哈,為什么大家會因為李華的缺席而感到如此不習慣?李華究竟是誰?說起“李華”這個名字,你一定不陌生。 愛做好事的”熱心華“ 從過去20多年的英語作文題分析來看,李華是個“熱心腸”,經常邀請外國友人參加各類活動。他的朋友Jim、Smith、David等來自五湖四海,和李華交往集中在每年高考期間。 愛找兼職的”勤勞華“ 李華還非常勤勞,是個“閑不住的人兒”。經常參加各類應聘活動,崗位從英語老師到英語志愿者不等,十分喜歡使用英語進行溝通,但并不知道他/她英語水平到底咋樣。 愛發(fā)言的”領袖華“ 李華酷愛表達,十分喜歡鉆研“語言的藝術”,經常發(fā)表各種演講、致辭,但從來不自己寫英語發(fā)言稿。 愛找麻煩的”困難華“ 此外,李華還經常遇到小麻煩,比如坐飛機丟行李、不能參加講座要請假、把字典落在美國房東家等……廣大考生不得不百忙之中,抽空幫他/她解決問題。 據@sohu數字之道統(tǒng)計,自1995年第一次現身到2019年高考前,除了1997、1998年,其余年份李華從未缺席高考,至今已經陪伴了整整24屆考生,出現多達103次,至于他在練習冊和普通試卷中的出現次數,則更是多到難以統(tǒng)計。好了,告別李華,今年的高考也就落幕了,接下來就耐心等待出分吧。祝所有考生金榜題名,成績如意!
by Admin
13-07-2020